Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Then, I'll change my order as below. ----------------------------------- Y ...
Original Texts
では、注文内容を以下に変更します。
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
出荷が23日以降になることは了解しました。
代金は先にお支払いしますので、お見積もり下さい。
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
出荷が23日以降になることは了解しました。
代金は先にお支払いしますので、お見積もり下さい。
Translated by
transcontinents
Then, I'll change my order as below.
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
I noted that you will dispatch my order after 23rd.
I will pay in advance, please kindly provide quotation.
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
I noted that you will dispatch my order after 23rd.
I will pay in advance, please kindly provide quotation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...