Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I cannot speak English. Please contact me by e-mail. Could you ask DHL to...

Original Texts
私は英語が話せません。
メールでお願いします。

DHLに私の住所に転送するよう依頼してください。
その後この商品の取り扱いはどうすればよいですが?
今私はこの商品は必要ありません。

また御社に送る場合にも日本からは高い送料がかかります。
Translated by snowdrop
I cannot speak English.
Please contact me by e-mail.

Could you ask DHL to forward the goods to my address please?
How should I handle this product after that?
I do not need it right now.

Also If I send it to you, the shipping cost from Japan is very expensive.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
10 minutes
Freelancer
snowdrop snowdrop
Starter (High)
外資系メーカー勤務
TOEIC score 955

会社員として日々働いていますが、自分の英語をもっと有効に使用し、他の方のサポートが出来たらと思...