Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I thought I could use services such as paying by cash. I can't do that? If ...
Original Texts
現金の決済等のサービスができるものだと思っていました。
それは出来ないのですが?
でしたら、何の為に使うのでしょうか?
それは出来ないのですが?
でしたら、何の為に使うのでしょうか?
Translated by
appletea
I thought settlement in cash is available.
Isn't it possible?
What is it for, then?
Isn't it possible?
What is it for, then?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 57letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.13
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...