Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. This item is a brand-new, with a clean box. ...

Original Texts
質問ありがとう!

この商品は箱もキレイで新品です。

オメガモンとウォーグレイモン合わせて、599ドルを499ドルまで値下げ出来ます。

どうでしょうか?
Translated by elephantrans
Thank you for your inquiry.

This item is a brand-new, with a clean box.

We can dicount from $599 to $499 for both Omegamon and War Greymon.

What would you think?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
72letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.48
Translation Time
20 minutes
Freelancer
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...