Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your mail. Then I will give up 16th. Instead, I want to buy 1...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
では、16日は諦めます。
変わりに、6月1日に100個購入したいと思ってますが、
お取り寄せ頂くことは可能ですか?


それは安心しました。
明日支払いします。
商品は
roswheel bagの赤35個、青35個、シルバー30個と
giant coverを45個です。

最終的な値段を教えてください。
宜しくお願い致します!

Translated by colin777
Thank you for your mail.
Then I will give up 16th.
Instead, I want to buy 100 pieces on 1st June.
Would it be possible for you to order them?

That relieved me.
I will make a payment tomorrow.
The items I want to purchase are as follows.
roswheel : red- 35 pieces, blue- 35 pieces, silver- 30 pieces
giant cover: 45 pieces

Please let me know the final price.
Thank you!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
12 minutes
Freelancer
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...