Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is there no way I can recover my sales rights -- no matter what I do? I woul...

Original Texts
私はもうどんなにがんばっても販売権利を復活することはできないでしょうか?
今後はポリシーをきっちり読み込み、再発防止に全力で取り組みますので
なんとか復活をおねがいしたい。
私はAで販売がしたい。
他にできることがあれば指示ください。
何でもします。

Translated by colin777
Is there no way to restore our distributorship no matter what we do?
We will completely understand the policy and do our best not to make it happen again.
So we beg you to restore the distributorship.
I'm eager to do distribution at A.
Please let us know if there is anything else we can do for you.
We will do anything to help you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.8
Translation Time
10 minutes
Freelancer
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...