Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I’m a Japanese buyer, I only have a Japanese PayPal account, but I have a ...
Original Texts
私は日本のバイヤーで日本のペイパルアカウントしかありませんが、発送先の住所はフロリダにあります。
私のペイパルアカウントで支払いが出来る様にしてくれませんか?
あなたの扱っている商品がどうしても欲しいので特別に許可してください。
良い返事をお待ちしています。
私のペイパルアカウントで支払いが出来る様にしてくれませんか?
あなたの扱っている商品がどうしても欲しいので特別に許可してください。
良い返事をお待ちしています。
Translated by
14pon
I am a Japanese buyer. I only have a PayPal Japan account but I have a recipient address in Florida.
Could you kindly arrange to allow me to pay via PayPal Japan?
I definitely need your products, so please give me a special approval.
I look forward to your positive reply.
Could you kindly arrange to allow me to pay via PayPal Japan?
I definitely need your products, so please give me a special approval.
I look forward to your positive reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...