Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am running a shop to sell sunglasses. I cannot keep my customers waiting...

Original Texts
私はサングラスを販売する会社を運営しております。

これ以上、私のお客様をお待たせすることは出来ません。

商品の在庫がなく、すぐに用意出来ないのでしたら、キャンセル手続きをして下さい。

キャンセルの手続きが完了しましたら、出来るだけ早く連絡を下さい。

宜しくお願いします。



Translated by 14pon
I am running a shop to sell sunglasses.

I cannot keep my customers waiting any more.

If you do not have them in your stock and do not expect their arrival soon, please cancel my order.

Please let me know as soon as you complete the cancellation procedure.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...