Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, hello how are you? I wanted to ask you a question. I ...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
hello how are you? I wanted to ask you a question. I hope you do not mind. one of the mammoths would sell for $ 130?
- yesiandchester
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
hello how are you? I wanted to ask you a question. I hope you do not mind. one of the mammoths would sell for $ 130?
- yesiandchester
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
elephantrans
親愛なるyamahaya88102012さん、
こんにちは、お元気ですか?質問したかったのですが、マンモスの一つを130ドルで販売してくれますか。
- yesiandchester
メッセージを通して”回答する”をクリックするかまたはあなたの電子メールで回答してください。
こんにちは、お元気ですか?質問したかったのですが、マンモスの一つを130ドルで販売してくれますか。
- yesiandchester
メッセージを通して”回答する”をクリックするかまたはあなたの電子メールで回答してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.07
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...