Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Regarding the shipment of the product, I have ordered the item with...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawaii , shibata ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by konishiki at 04 May 2013 at 07:52 4303 views
Time left: Finished

こんにちわ

商品の発送についてですか、下記のオーダーナンバーを注文しました

注文番号;

まだ商品が届かないのですが、発送は完了しているのでしょうか?

また追跡番号等はないのですか?

kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 May 2013 at 08:27
Hello.

Regarding the shipment of the product, I have ordered the item with the order No. below.

Order No:

I haven't received the product, yet. Have you already shipped it?

Also do you have the tracking Number for it?
shibata
Rating 53
Translation / English
- Posted at 04 May 2013 at 07:57
Hello,

I wish to clarify about the delivery of item that I have ordered recently.
I have placed the order under the number :
Order Number:

I have not received the item yet. Have you shipped it already?

Also, will you let me know its cargo tracking number?

Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime