Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Kakao Launches KakaoPage, a Marketplace for Anyone to Publish Digital Content...

Original Texts
Kakao Launches KakaoPage, a Marketplace for Anyone to Publish Digital Content

Back in February, we wrote that the Korean messaging app KakaoTalk had launched KakaoPage, a tool for individuals and brands to create and distribute content on the popular social app. But Sonia Im from Kakao clarified that that was actually just the content editor. The actual KakaoPage marketplace was launched just two days ago with over 500 individual and corporate publishers who provide about 8,000 pieces of digital content. KakaoPage is only available on Android for now with the iOS version in progress. To clear the air, Sonia explained to me what KakaoPage is all about:

KakaoPage is an open market where any individual can upload and sell their own content. An aspiring author can write a novel and sell it directly on KakaoPage without having to seek out a publishing company. Likewise, big publishing companies or record labels can also distribute their content through KakaoPage. For now, some of the more prominent publishers include Jong-shin Yoon, a popular singer-songwriter in Korea, Young-man Heo, a renowned manhwa (Korean cartoons, similar to Japanese manga) artist, Hong Cha, a well known hair stylist, and Yi-hyeon Chung, a popular novelist.

While most of the digital content is text-based, KakaoPage also has music and images to offer. For example, 2AM, a popular boy band in Korea, is offering their ‘One Summer Day’ album through KakaoPage, bundled with their photos and commentaries for KRW 5000 (US$4.40). For all content sold, the revenue is shared between Google Play (30 percent), Kakao (20 percent), and the publisher (50 percent). On a related note, Line also recently launched Line Manga, an app that sells only manga; KakaoPage, in contrast, is open to a greater variety of digital content – and to anybody as a content producer. Line Manga currently only deals with manga publishers but I’m sure it will start to venture into other digital content if manga ends up selling like hot cakes.
Translated by oier9
Kakao、デジタルコンテンツを誰でも公開できるマーケットプレイスのKakaoPageを発表

韓国のメッセージアプリKakaoTalkが、人気のソーシャルアプリ上で個人や企業がコンテンツを作成・配布できるツールのKakaoPageを発表したと2月に書いた。しかし、KakaoのSonia Im氏は、それは実際にはコンテンツエディタである、と明らかにした。
実際、マーケットプレイスであるKakaoPageは、約8,000デジタルコンテンツ作品を提供する500以上の個人と企業の出版社をともない、たった2日前に発表された。 KakaoPageは現在Android上でのみ使用可能で、iOSバージョンは作成中とのことだ。わだかまりを払拭しようと、Sonia氏はKakaoPageがいったい何なのかを説明してくれた。

KakaoPageは、だれもが自分のコンテンツをアップロード・販売することができる開かれた市場です。作家志望者は出版社を捜すことなく、小説を書いてKakaoPage上で直接販売することができます。同じ様に、大きな出版社やレコード会社もKakaoPageを通じてコンテンツを配信することができます。
今のところ目立つ所では、韓国で人気のシンガーソングライターであるJong-shin Yoon氏、高名なマンファ(日本の漫画に似た韓国のマンガ)家のYoung-man Heo氏、有名なヘアスタイリストのHong Cha、人気小説家のYi-hyeon Chungといったパブリッシャーがいます。

デジタルコンテンツのほとんどはテキストベースですが、KakaoPageでは音楽や映像を提供することも可能です。例えば、韓国で人気の少年バンドである2AMは、KakaoPageを通じてアルバム「One Summer Day」(写真・解説付き)を5000ウォン(米国の4.40ドル)で提供しています。販売されるすべてのコンテンツについて、収益はGoogle Play(30%)、Kakao(20%)、パブリッシャー(50%)という風に配分されます。
ちなみに、Lineも最近Line Mangaという、漫画のみを販売するアプリを立ち上げた。対照的にKakaoPageはより多様なデジタルコンテンツに向けて開かれていて、コンテンツプロデューサーとして誰もが利用できる。現在Line Mangaは漫画出版者のみを扱っている。しかし漫画が飛ぶように売れるとなったら、他のデジタルコンテンツにもベンチャーを開始するだろうと、私は確信している。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1998letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$44.955
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact