Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I love spending time together with my family, and am enjoying traveling, driv...

Original Texts
私は旅行やドライブ、スキーなど、家族と一緒に楽しめる時間が大好きです。
また、EBAYを通して、海外の方へ日本の商品をお送りするのも妻と一緒に楽しんでいます。


今回の商品以外にも、ご興味のあるものがあればいつでも気軽にメールくださいね。
きっとお役に立てると思います。

あなたの日本の友人より

Translated by freckles

I really love spending time with my family, like travelling, going drive and skiing together with them. I am also enjoying preparing and sending packages with help of my wife in order to ship them to eBay buyers outside of Japan.

Apart from the items that you purchased this time, if you have some other items that you might like or any other inquiry, please do not hesitate to drop me an email. I am sure I can be some help to you.

From your friend in Japan

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
37 minutes
Freelancer
freckles freckles
Starter