Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My name is AAA. I'm sending this inquiry from Japan. I'd like purchase 4 boxe...

Original Texts
私の名前はAAAです。日本からの問い合わせです。BBBを4箱買いたいと思っています。アカウントを作りましたが、オンラインストアには日本への送料が設定されていないようです(発送国としての項目はあります)。日本への発送はしていますか?発送している場合は日本への送料を教えてください。私はAmexまたはPayPalで代金を支払う事ができます。まずは4箱を買いますが、今後継続的に買う可能性もあります。お返事をお待ちしております。
Translated by mahessa
My name is AAA. I'm sending this inquiry from Japan. I'd like purchase 4 boxes of BBB. I've made an account, but it seems like the shipping fee to Japan isn't set in the online store (but it's available as a destination option). Are you shipping to Japan? If yes, please tell me the shipping fee to Japan. I can pay via Amex or PayPal. I want to buy 4 boxes first, but I may continue to buy more in the future. I'll be waiting for your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
6 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact