Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. It is OK. I don’t want to bother you and your s...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
大丈夫です。
あなたのお店のお手間をかけたくないので、
私は2から3日は商品の発送を待つことができます。
すべて一緒にまとめて発送してください。
よろしくお願いします。
大丈夫です。
あなたのお店のお手間をかけたくないので、
私は2から3日は商品の発送を待つことができます。
すべて一緒にまとめて発送してください。
よろしくお願いします。
Translated by
liveforyourself
Thank you for the contact.
It's okay.
I don't want to let your store take time and effort, so I can wait 2 or 3 days to have my orders shipped.
Please deliver all of them at once.
Thank you in advance.
It's okay.
I don't want to let your store take time and effort, so I can wait 2 or 3 days to have my orders shipped.
Please deliver all of them at once.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
liveforyourself
Starter
英検準一級