Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You said that you could ship a product from the plant, produced 60 days after...

Original Texts
靴の発注をした日から、60日後に生産された商品が、工場から出荷できるとあなたは、言ってました。しかし、工場からは120日後に商品を出荷すると言っていますが、どういうことでしょうか? また、これからサンダルを発注した時は、いつごろ出荷になりますか。どうしてもレインブーツが、欲しいので、すぐ出荷できる在庫状況を連絡して頂けませんか。
Translated by kawaii
You have mentioned that the products will be shipped from the factory after 60 days from the date we order the shoes and they manufacture them. However, the factory says the products will be shipped after 120 days. Can you explain it to me? Also, please let me know when they'll be shipping if we order sandals now. We'd also like to get rain boots as soon as we can. Can you check and let us know how many and when you can ship the sandals?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
17 minutes
Freelancer
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...