Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I'm very satisfied with everything!! But i did leave you a.feedback. I would ...
Original Texts
I'm very satisfied with everything!! But i did leave you a.feedback. I would do it again if i knew how to haha
I will be placing another order very soon. I am out of them already I'm just expecting a payment and I'll contract you again.
I will be placing another order very soon. I am out of them already I'm just expecting a payment and I'll contract you again.
Translated by
tatsuoishimura
なにもかもにとても満足しています!! でも、フィードバックを一つ残させてもらいました。やり方がわかればまたそうしたいと思っています。アハハ。
間もなくもう一件注文を出すつもりです。もうその在庫がなくなり、ちょうど支払いを待っているところですので、また連絡します。
間もなくもう一件注文を出すつもりです。もうその在庫がなくなり、ちょうど支払いを待っているところですので、また連絡します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 235letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.295
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...