Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Have you sent replacement Head of R1 V2? Did you pack it with White Radix an...
Original Texts
R1 V2の交換Headは発送していますか?
White Radix、Fuel60Sと同梱して発送していますか?
それとも別々ですか?
今週の早々にS200が10本到着すると言われましたが、まだ到着しません。
商品は発送済ですか?発送済であれば追跡番号を教えてください。
White Radix、Fuel60Sと同梱して発送していますか?
それとも別々ですか?
今週の早々にS200が10本到着すると言われましたが、まだ到着しません。
商品は発送済ですか?発送済であれば追跡番号を教えてください。
Translated by
14pon
Have you already shipped the R1 V2 head for replacement?
Did you put it in the box together with White Radix and/or Fuel60S? Or did you send it separately?
I heard that 10 S200s are arriving early this week, but they haven't been here yet. Have you shipped them already? If you have, please give me the tracking number. Thank you.
Did you put it in the box together with White Radix and/or Fuel60S? Or did you send it separately?
I heard that 10 S200s are arriving early this week, but they haven't been here yet. Have you shipped them already? If you have, please give me the tracking number. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...