Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Displaying popular voice actress Aya Hirano’s final teenage years is this fir...

Original Texts
人気声優・平野綾の10代最後を飾る、初のメモリアルフォトエッセイ。初の本格的な水着姿などの撮り下ろし&秘蔵カット満載。さらに本人が描き下ろしたイラストと共に解説する「1週間の過ごし方」や「子供の頃のお宝写真」、ファンの人から質問を募集した「50問50答」など、本人考案のアイデア企画も盛りだくさん。平野綾が丸ごと分かるファン必携の1冊。

単行本: 128ページ
商品の寸法: 20.8 x 14.8 x 1.4 cm
出版社: 主婦の友社
Translated by yoppo1026
This is the first memorial photo essay written by a famous voice actress, Hirano Aya. It has the honor of closing her teens. It is full of secret photos including her first bathing costume shot. The contents are "How to spend a week" with her original illustration, "Treasury photos of her childhood", "50Q&A" between she and her fans, and so on. Many of them were planned by her. If you read this book, you will understand whole Hirano Aya. Don't miss it!

Book form: 128 pages
Size: 20.8 x 14.8 x 1.4 cm
Publisher: Shufu-no- tomo
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
216letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.44
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact