Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If you are interested, you could possibly offer a few damaged cars, approxi...

Original Texts
If you are interested, you could possibly offer a few damaged cars,
approximitely 4 - 10 years old models. We would like to start from cargo
vans and some popular passenger models. Toyota Hiace is suitable cargo van,
because it is very popular in Finland, but also other makes and models can
be considered. Toyota Avensis or Corolla might be interesting passenger car
models. Freight costs to Hanko, Finland are also essential. This would
allow us to carry out some preliminary feasibility calculations.
Translated by haru
もし興味があったら、だいたい4~10年前の傷んだ車を申し入れできるかもしれません。ワゴン車と人気のある乗用車から始めたいと思ってます。トヨタのハイエースはフィンランドで人気があるのでがちょうどいいけれど他のメーカーやモデルも考えられます。トヨタのアベンシスかカローラもおもしろい乗用車でしょう。フィンランドのハンコへの輸送コストもまた重要です。これで予備計算ができるでしょう。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
503letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.325
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
haru haru
Starter