Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. This product is sold out, and I have only used ones in stock. Bu...
Original Texts
ごめんなさい。
こちらの商品は新品は売り切れてしまい、中古しか在庫がありません。
しかし、状態は良いものです。
中古なので、149$程で、売ることが可能です。
検討してくれたら、うれしいです。
こちらの商品は新品は売り切れてしまい、中古しか在庫がありません。
しかし、状態は良いものです。
中古なので、149$程で、売ることが可能です。
検討してくれたら、うれしいです。
Translated by
translatorie
Sorry.
This new item is sold out and we have only second-hand now.
But it is in good condition.
I can sell it for about $149.
I appreciate your consideration.
This new item is sold out and we have only second-hand now.
But it is in good condition.
I can sell it for about $149.
I appreciate your consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...