Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It took time for me to fill out a contract since I am not good at English tha...

Original Texts
英語があまり得意でないので、契約書の記入に時間がかかりました。

読んで分かるところはすべて書きましたが、契約に足りない部分があったら、Eメールでご連絡ください。補足いたします。

お取引よろしくお願いします。
Translated by janekitt
It took time for me to fill out a contract since I am not good at English that much.
I entered everything I understood, but if there was any missing part to make a contract, please let me know over email. I will supply what you need.

I look forward to having business with you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
42 minutes
Freelancer
janekitt janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。