Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] A) please take time on inspecting the figure. as im looking for a collector ...
Original Texts
A)
please take time on inspecting the figure. as im looking for a collector grade i hope u cld choose a product wwith the best paint job and looks for me
please take time on inspecting the figure. as im looking for a collector grade i hope u cld choose a product wwith the best paint job and looks for me
Translated by
takamichis
A)
フィギュアはじっくり点検してください。コレクターグレード品を探していますので、最高のペイントを施した商品を選んで、見つけて頂ければと思います。
フィギュアはじっくり点検してください。コレクターグレード品を探していますので、最高のペイントを施した商品を選んで、見つけて頂ければと思います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 152letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.42
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...