Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello My friend.. I apologize if there is a big time change between us.. are ...

Original Texts
Hello My friend.. I apologize if there is a big time change between us.. are you in JApan?

I have hooked up everything correctly on my end I am sure. I connect my mic into.....a dbx compressor running into a new ( it does work correctly) dbx EQ... then I am tying to run the EQ into the Zoom Unit.... The signal does to through the ZOOM unit to my mixer, but with no effects at all working in the ZOOM unit no matter what I do. The Voltage adapter is correct.



Translated by transcontinents
こんにちは・・かなりの時差があったらごめんなさい・・今日本にいますか?

こちらですべて正しく繋げました、確実です。マイクを・・・・・新しい(正常に動いています)dbx EQに流れるdbxコンプレッサーに接続したところ・・・そしてZoomユニットにEQを流すと・・・・シグナルがZoomユニットを通ってミキサーに流れます、ですがZoomユニットは何をしても何の効果も得られません。電流アダプターはあっています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
458letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.305
Translation Time
8 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...