Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the service you provided last time. This time I'd like to purc...

Original Texts
前回はお世話になりました。
今回は以下のアイテムを購入したいです。





前回同様、割引をお願いします。
また、前回の破損分「AAA」を忘れずに同梱してください。
そして、前回お伝えしたとおり、
「細かなスノーパウダーの緩衝材」は取り除くのが困難ですので絶対に使用しないでください。

それでは、インボイスの送付をお待ちしております。

Translated by naoya0111
Hello. I am grateful for all that you did in our last transaction.
I would like to purchase the below items this time.




Please give us some discount as the last time.
Also, please remember to put AAA, which was broken last time.
And as I told you before, please do not use the packing material, snow powder, as it is really difficult to get rid of it.

I look forward to the invoice.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
5 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...