Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I looked at the inventory list I received. I have two questions. ...
Original Texts
こんにちは。
頂いた在庫リストを拝見しました。質問が2つあります。
資料では「Cost」と「Price」の欄がありますが、私に販売する場合の価格はどちらを参考にしたら良いでしょうか?
実際に購入する場合はPayPalでの支払いでよろしいですか?
よろしくお願いします。
頂いた在庫リストを拝見しました。質問が2つあります。
資料では「Cost」と「Price」の欄がありますが、私に販売する場合の価格はどちらを参考にしたら良いでしょうか?
実際に購入する場合はPayPalでの支払いでよろしいですか?
よろしくお願いします。
Hello.
I looked at the inventory list I received. I have two questions.
In the document, there are the "Cost" and the "Price" columns, but which price should I look at if you are selling to me?
If I actually purchase, would payment by PayPal by acceptable?
Thank you in advance.
I looked at the inventory list I received. I have two questions.
In the document, there are the "Cost" and the "Price" columns, but which price should I look at if you are selling to me?
If I actually purchase, would payment by PayPal by acceptable?
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- 6 minutes