Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I spoke with my sony representative yesterday. They are not flexible on the ...
Original Texts
I spoke with my sony representative yesterday. They are not flexible on the new pricing. I can give you a couple of units at $515 for the HD and $615 for the HDD, but I have a very limited stock. If you find another seller with more stock on hand, you could get a better price.
Translated by
colin777
昨日ソニーの責任者と話をしました。彼らは新しい価格に対して融通が効きません。私はHDなら$515、HDDなら$615でいくつかのユニットを提供できますが、在庫が非常に少ないです。もっと多く在庫を持っている売主がいればもっと安く手に入るのではないでしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 279letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.285
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...