Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1 If you're alright with that, I'd like you to work on 250-300 records. 2 Of...

Original Texts
1 あなたさえ良ければ250~300レコードも作業してほしいな。
2 もちろん報酬は同じ金額を支払います
3 引き続きやってくれますか?
4 仕事完了まで早かったね!
5 ●●~●●レコードの作業が空いてます。あなたが良ければこの作業をお願いしたいのですがいかがでしょうか?
6 ではあなたにお任せしますね。何日くらいで終わりますか?
7 まずはマニュアルを見て頂いて、問題無いようであれば作業をお任せしたいと考えております。
8 作業開始予定はいつ頃になりますか?
9 日本語の翻訳は出来ますか
Translated by trent11
1 I would also like you to work for 250~300 record, if that is o.k with you.
2 Of course I will pay the same amount as the reward.
3 Will you continue doing this for me?
4 You were very quick at finishing your work.
5 The work is vacant for ●●~●●。If it is o.k with you I would like you to do this work. What do you think?
6 I will leave it up to you then. How many days do you think it will take to finish it?
7 Firstly please look at the manual, if there is no problem I would like to you to leave you to the work.
8 When do you plan to start the work?
9 Can you do Japanese translating?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
trent11 trent11
Starter
今日は、

オーストラリア人ですけど今タイに住んでいます。タイ語は少し喋りますけど日本語のほうが得意です。

日本語能力試験一級合格。
オースト...