Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. Scot, Thank you for a reply. We greatly appreciate your offer ...
Original Texts
スコット様
返信ありがとうございます。
特別価格での提供に大変感謝いたします。
我々のフロリダ倉庫の住所は下記の通りです。
4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238
また、メールならこちらで翻訳ができるので、問題ありません。
それでは、購入したい商品を選んだらまた、連絡させていただきます。
よろしくお願いします。
まさあき
返信ありがとうございます。
特別価格での提供に大変感謝いたします。
我々のフロリダ倉庫の住所は下記の通りです。
4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238
また、メールならこちらで翻訳ができるので、問題ありません。
それでは、購入したい商品を選んだらまた、連絡させていただきます。
よろしくお願いします。
まさあき
Translated by
brother346
Dear Mr. Scot,
Thank you for a reply.
We greatly appreciate your offer with the special price.
The address of our Florida warehouse is as follows:
4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238
In addition, we do not have any problem, because regarding an email, we can translate at our end.
Well then, we'll contact you again after we choose the desired product.
Thanks and best regards.
Masaaki
Thank you for a reply.
We greatly appreciate your offer with the special price.
The address of our Florida warehouse is as follows:
4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238
In addition, we do not have any problem, because regarding an email, we can translate at our end.
Well then, we'll contact you again after we choose the desired product.
Thanks and best regards.
Masaaki
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 182letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.38
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
brother346
Starter