Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can I purchase it with lower cost if I make a direct order from the maker? ...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( brother346 , momo0705 , tomoji ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by ryosuke0405 at 11 Apr 2013 at 17:36 1604 views
Time left: Finished

メーカーから直接オーダーすれば、私はもっと安い値段で購入できますか?

残念ながら、価格競争により
日本でその商品の値段は、かなり下がっています。

○○円で売る為に
これ以上、日本の再販売業者を増やさないでほしいと強く要求します。

今、日本とメーカーで契約を結んでるのは何社あるのですか?

日本の他の業者があまりに安く売るので、大変迷惑しています。

○○円で売ることを強く約束するので、
私にその商品の独占販売権を与えてくれないでしょうか?

私は日本でそのメーカーの商品を、適正価格で、広めていきたい

brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 17:57
Can I purchase it with lower cost if I make a direct order from the maker?

Unfortunately the cost of the product considerably falls by price competition in Japan.

I require it srongly that you won't increase Japanese resale suppliers no longer in order to sell in ○○ yen.

How many makers which made a contract with Japan are there now?

Because Japanese other suppliers sell too cheaply, I'm annoyed very much.

Because I strongly promise to sell in ○○ circles, could you give me the exclusive distributorship of the product?

I want to spread the product of the maker with a fair price in Japan.
tomoji
Rating 57
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 18:02
Can I buy more cheaply if I order directly from the maker?

Unfortunately, because of price competition, the price of the goods in Japan is considerably decreasing.

To sell at ◯◯ yen, I strongly request you not to increase resellers in Japan no more.

How many companies that are contracting with makers in Japan?

I am very annoyed because Japanese other traders sells it too much cheaply.

As I promise strongly to sell it at ◯◯ yen, could you give me the exclusive rights to the goods?

I would like to expand the goods of makers at a reasonable price in Japan.
momo0705
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 18:01
Can I purchase it at a lower price if I order it directly from the manufacture?


Unfortunately the price of the product considerably is going down by price competition in Japan.


To sell for ○○yen for Japanese yen
I strongly make a demand that no more increase Japanese resale suppliers.


How many japamese suppliers that you make a contract now?


We are bothered that another Japanese suppliers sell the products too much cheap,


I strongly promise with you to sell for ○○yen for Japanese yen, so could you give me the exclusive distributorship of the product?


I 'd like to spread the product of the manufacture at a fair price in Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime