Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I don’t see getting this 30% less of your already wholesale dealer pricing. ...
Original Texts
I don’t see getting this 30% less of your already wholesale dealer pricing.
What kind of quantities are you looking at purchasing of each of those part numbers?
What kind of quantities are you looking at purchasing of each of those part numbers?
Translated by
14pon
すでにディーラーとしての卸価格で提供していますので、ここから30%の割引は難しいです。
各部品番号につき、どのくらいの量でのお買い上げを考えていらっしゃいますか?
各部品番号につき、どのくらいの量でのお買い上げを考えていらっしゃいますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 160letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.6
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...