Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We do not have anything like this in the U.S. I cannot speak a word of Japa...

Original Texts
We do not have anything like this in the U.S.
I cannot speak a word of Japanese, sadly, but that does not keep me from enjoying their productions!
And hopefully, I will be able to learn some Japanese along the way... When I visit Japan one day I will try my best to get a ticket so I can see a live performance!
In the future, if there are specific DVDs that I would like to purchase is it OK if I contact you at this email address?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
アメリカにはこのようなことはあり得ません。
私は、悲しいことに日本語をひと言も話せませんが、製品を楽しむことは別のことです!
そして希望を持っていることは、日本語を学ぶ方法はあるだろうということです…。ある日、日本に行った時、生で日本語を試すために切符を一枚買うことにベストをつくすつもりです!
将来、買いたいと思う特別なDVDがあったときは、このemail宛に連絡してもかまわなければ、そうしてもよろしいでしょうか。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
435letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.795
Translation Time
14 minutes