Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I agree to change the order quantity to 43. In regard to A, which I placed a...

Original Texts
43個に変更することに同意します。
同時に注文したAという商品は、大変急いでおり1日も遅れが許されない状況なのですが、既に出荷いただいたのでしょうか。
よろしくお願いいたします。
Translated by brother346
We agree that you change the number to 43.
The products called A which we ordered at the same time is really urgent, and its delay even of one day should not be permitted. Have you already ship it?
Thanks with kindest regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
33 minutes
Freelancer
brother346 brother346
Starter