Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is an application that enables you to distort the space only with a fing...
Original Texts
指1本で空間を歪めることができるアプリ
画面の触った場所の空間を歪ませることがでる!
顔を表示すると超面白変顔に!
使い方
①画面の歪めいたいエリアをタッチします。
②下の中央ボタンで撮影します。
※右下の白い四角ボタンで歪み無しの状態にします。
機能
撮影した写真を保存、Twitterに投稿、メールに添付できます。
画面の触った場所の空間を歪ませることがでる!
顔を表示すると超面白変顔に!
使い方
①画面の歪めいたいエリアをタッチします。
②下の中央ボタンで撮影します。
※右下の白い四角ボタンで歪み無しの状態にします。
機能
撮影した写真を保存、Twitterに投稿、メールに添付できます。
Translated by
14pon
This is an application that enables you to distort the space only with a finger tip.
You can distort the space at an image on your screen right where you touch!
If you touch a face on your screen, it turns to a weird funny face!
How to use it:
1. Touch any area of your screen where you wish to distort.
2. Take a shot of the distorted image by touching the center button below.
* To reset the effect, touch the white square at the lower right.
Function:
The pictures can be saved, posted to Twitter or attached to e-mails.
You can distort the space at an image on your screen right where you touch!
If you touch a face on your screen, it turns to a weird funny face!
How to use it:
1. Touch any area of your screen where you wish to distort.
2. Take a shot of the distorted image by touching the center button below.
* To reset the effect, touch the white square at the lower right.
Function:
The pictures can be saved, posted to Twitter or attached to e-mails.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...