Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] When you upload an image, 25 types of icons that iOS and Android systems need...

Original Texts
一つの画像をアップロードすれば、iOSとAndroidで必要となるアイコン画像25種類が自動生成されます。
生成後の画像はzipファイルにまとめられ一括でダウンロードできます。元ファイルと生成後の画像は10分間のみサーバーに保管されその後削除されます。
アイコン画像のファイルネームには識別子が付加されます。生成される画像と識別子の一覧はこちらをご覧ください。
一回のアクションで生成できるのは1セットのみ。複数のアイコンセットを生成したい場合は、ページをリロードしてからご利用ください
Translated by fuyunoriviera
When you upload an image, 25 types of icons that iOS and Android systems need are automatically created.
The new files can then be made into a zip file and downloaded simultaneously. Both the original file and the new images will only be stored on the server for 10 minutes, after which they will be deleted.
An identifier is added to the filename of the icons. You can see the images that were created and their identifiers here.
You can only create one set of icons per action. To create more than one set, you must reload the page.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
1 day
Freelancer
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...