Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I am unable to buy BTO from the dealer I am currently doing business with. I ...

Original Texts
私が今取引しているディーラーからはBTOの購入ができません。私はこれからBTOの販売に力を入れていこうと考えており、そのため新しいディーラーを探していました。その中であなたがeBayで数多くのBTOを販売されているの知り、以前からあなたに興味を持っていました。
今後あなたと取引をさせていただければ幸いです。
私は今のディーラーから以下の価格でギターを購入しています。もしあなたからこれと同様又はこれより安く購入できるのなら、私はこれらのギターもあなたから購入させて頂きます。

Translated by fuyunoriviera
I am unable to buy BTO from the dealer I am currently doing business with. I am thinking of putting more effort into selling BTO and so am looking for a new dealer. I saw that you sell many BTO on eBay and so wanted to contact you.
I would like to do business with you.
I am currently buying guitars from the dealer I do business with now at the price listed below. If you are able to sell them to me at the same price or a cheaper price, I will also buy these guitars from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
1 day
Freelancer
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...