Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello. I have received the item you sent. The product description says th...

Original Texts
こんにちは。

あなたからの商品を受け取りました。
商品説明には新品と記載してありましたが、開封してあり、状態を見ても新品とは思えません。

また、動作確認を行ったところ作動しませんでした。

楽しみにしていたのでとても残念です。

商品はあなたに返品します。
支払った代金を全額返金してください。


Translated by katrina_z
Hello.

I have received my package from you.
In the item description you wrote that it was brand-new but it's been opened and by the state of how it looks I don't believe it's brand-new.

Also, it wouldn't operate when I tested it out.

I was really looking forward to it and now I'm very disappointed.

I'm sending it back to you.
Please refund the full amount that I paid to you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact