Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] dear friend,thank you for your mail,if you pay it for our paypal account,our ...
Original Texts
dear friend,thank you for your mail,if you pay it for our paypal account,our best price is $62 include shipping,this item we will ship it within 3 business days and will ship it by Singapore EMS,and it will take 7-15days arrived you,if have any questions,pls feel free to contact us,we are glad to serve you,nice day.
Translated by
xemix
メールありがとうございました。
PayPalでお支払いくださるのでしたら、弊社のベストプライスは送料込みで$62になります。発送は3営業日以内にシンガポールEMSにて手配致しますので、7~15日でお手元に届くことと思います。
ご質問などございましたら、遠慮なくお申し付けください。
PayPalでお支払いくださるのでしたら、弊社のベストプライスは送料込みで$62になります。発送は3営業日以内にシンガポールEMSにて手配致しますので、7~15日でお手元に届くことと思います。
ご質問などございましたら、遠慮なくお申し付けください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 317letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.14
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
xemix
Starter
国立の外国語大学卒業後、アメリカの
コミュニティカレッジにてビジネスを
3年間勉強。
帰国後は貿易会社で営業事務・貿易事務を
10年ほど担当。
...
コミュニティカレッジにてビジネスを
3年間勉強。
帰国後は貿易会社で営業事務・貿易事務を
10年ほど担当。
...