Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your quick reply. Could you please ship the goods ...
Original Texts
素早いお返事ありがとうございます。在庫がもう少しでなくなりそうです。できるだけ早めの発送をお願いします。
Translated by
xemix
Thank you very much for your quick reply.
Could you please ship the goods as soon as possible, as our stock is about to running out.
Best regards,
Could you please ship the goods as soon as possible, as our stock is about to running out.
Best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 52letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.68
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
xemix
Starter
国立の外国語大学卒業後、アメリカの
コミュニティカレッジにてビジネスを
3年間勉強。
帰国後は貿易会社で営業事務・貿易事務を
10年ほど担当。
...
コミュニティカレッジにてビジネスを
3年間勉強。
帰国後は貿易会社で営業事務・貿易事務を
10年ほど担当。
...