返信をありがとうございました。
しかし、BLのコピーはメールに添付されていませんでした。
3/19のメールにも添付されていませんでした。
お手数ですが、もう一度、BLを送ってもらえませんか?
もし、それでもダメだった場合、FAXで送ってもらうことは可能ですか?
FAX番号は0000-0000です。
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2013 at 09:35
Thank you for the response.
However, the copy of the B/L was not attached to your email.
It wasn't attached to the mail you sent on 3/19 either.
Would it be possible for you to send it to me again?
If it's not possible to send via email, could you instead fax it through to me?
My fax number is 0000-0000.
Thanks in advance.
However, the copy of the B/L was not attached to your email.
It wasn't attached to the mail you sent on 3/19 either.
Would it be possible for you to send it to me again?
If it's not possible to send via email, could you instead fax it through to me?
My fax number is 0000-0000.
Thanks in advance.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2013 at 09:43
Thank you for the reply.
However, I found no copy of BL attached to your email.
Neither such attachment to your email of 3/19.
Will you kindly send BL once again?
Can you have it sent by FAX in case it still doesn't work?
Our FAX number is 0000-0000.
Thank you very much for your help.
However, I found no copy of BL attached to your email.
Neither such attachment to your email of 3/19.
Will you kindly send BL once again?
Can you have it sent by FAX in case it still doesn't work?
Our FAX number is 0000-0000.
Thank you very much for your help.