Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] THIS IS THE ORIGINAL, AUTHENTIC, UK PRESSING; THIS IS NOT A REISSUE OR A COUN...

Original Texts
THIS IS THE ORIGINAL, AUTHENTIC, UK PRESSING; THIS IS NOT A REISSUE OR A COUNTERFEIT PRESSING.This is Not a Near Mint or Excellent Copy of The Beatles.BUT ALTOGETHER still a RARE Record Very GOOD + a COLLECTION FILLER.Black and Yellow Parlophone label. Both labels Include the "SOLD IN UK" ..... 'Made in 'Gt.BRITAIN' text , carry 'Gramophone Co..' rims and Recording First Published 1965 text , with K T tax code between Side 2 center hole.Close & careful examination directly beneath halogen desk lamp VINYL VISUALLY...ON BOTH SIDES has SOME OF SURFACE MARKS AND Some Small SCRATCHES , But Both sides lay 100% flat on the turntable when playing, with no traces of dishing or warping.
Translated by sebastian
これは正真正銘本物のイギリス盤です。再発盤でもカウンターフィット(本物そっくりに作った偽物)でもありません。ビートルズのアルバムとしてはニア・ミント(ほぼ新品同様)でも状態最高でもありませんが、非常に珍しいアルバムで、状態はヴェリー・グッド+です。コレクションの隙間に加えるにはうってつけの品です。黒地に黄色の文字のパーロフォン・レーベルで、どちらのレーベル面にも「SOLD IN UK」と書かれています。…「Made in Gt. BRITAIN」という文字があり、リムの部分には「Gramophone Co.」と書かれています。「Recording First Published 1965」という文字があり、Side 2の文字と中心穴の間にはKT税コードがあります。ハロゲンランプにかざして詳細に調べてみたところ、見た目ではレコード盤の両面に表面的なへこみがいくつかと、表面的なひっかき傷があります。ターンテーブルに載せて再生してみたところ、両面とも100%平らで、皿状のへこみや反りは全くありません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
692letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.57
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強