Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for the email ... The issue is that *our cost* hasnt changed .......

Original Texts
Thank you for the email ...

The issue is that *our cost* hasnt changed ......

Sony provides NO advertising help (money), no co-op (advertising) ... nothing ... they dont even provide free shipping :|

Theres nothing I can do on price ... I wish there was - our cost(s) have been the same since day 1 - we pay $65 so theres no room for me to do anything. I can ask though ....
Translated by nobeldrsd
メール、有難うございます。

問題は、我々のコストが変わってないことです。

Sonyは、広告支援(費用)や協賛(広告)等、何もしてくれません。送料さえも無料にしてくれません。

何とかしてあげたいのですが、価格面で出来る事はありません。我々のコストは最初から変わっておりません。我々は、65ドル払っていますので、全く余裕がない状態です。まっ、聞いてはみますね。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
375letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.445
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter