Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dn't worry sir you keep the four jacket's in your stock if this jacket not so...
Original Texts
Dn't worry sir you keep the four jacket's in your stock if this jacket not sold you just keep it and when you order me next furture then i will send you soonly , So at this time keep in stock if they dsn't sale then you return me back.
So be easy we have a great business i know.
Best of luck,
So be easy we have a great business i know.
Best of luck,
Translated by
pinkgirl3
ご心配なさらずに。4着分は在庫としてお手元にお持ちください。このジャケットに買い手がつかなくても、在庫にしていただければよろしいです。
将来的に再度ご注文いただければ、すぐに配送いたします。
今回は保管されて、全く買い手が付かなかった場合は、わたしの方へ返品いただければ結構です。
楽にお考えください、ビジネスはうまくいっていることを確信してます。
幸運をお祈りしています。
将来的に再度ご注文いただければ、すぐに配送いたします。
今回は保管されて、全く買い手が付かなかった場合は、わたしの方へ返品いただければ結構です。
楽にお考えください、ビジネスはうまくいっていることを確信してます。
幸運をお祈りしています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 292letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
pinkgirl3
Starter