Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You already had bought ■? I just asked to check the stock, so I didn't know ...

Original Texts
■をすでに購入していたのですか?
私は在庫の確認だけお願いしていたのでもう○さんのところにあるのは知りませんでした。
私はあなたを困らせるようなことはしたくないです。
その在庫は私が仕入れます。ただ次の時計の時と一緒でいいですか?
それと▲には在庫の確認だけにしておいてください。
私は購入リストを渡しますがそれ以外のモデルも日本で売れるようであれば買います。
ただあまりにも利益が少ない場合、もしくは利益ができない場合は購入できないです。
Translated by transcontinents
You already had bought ■?
I just asked to check the stock, so I didn't know it was already there with ○.
I don't want to do anything to trouble you.
I'll buy that stock. However, is it okay to buy it with next watch?
Also, please just check the stock with ▲.
I'll hand you the purchase list, but if there are other models that sell in Japan, I'll buy them.
However, if the margin is too low or cannot make any profit, I won't be able to buy them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
16 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...