Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] [CAUTION] Shrooms will not grow while Decos are moving One of the rules is...

noppy Translated by noppy
[CAUTION] Shrooms will not grow while Decos are moving

One of the rules is that you cannot grow Shrooms while Decos are moving.
Once you move a Deco while you are activating Giant Shrooms, Shrooms will not grow during that activation period.
In case you are activating Giant Shrooms, please be careful not to move other Decos.
User's Request Text
【ご注意ください】 デコ移動中はキノコが生えません
デコ移動中は、キノコが生えない仕様となっています。
巨大なキノコを繁殖させている時に一度デコを移動状態にしてしまうと、その繁殖期間内はキノコが生えません。
巨大なキノコを繁殖させているときは、他のデコを移動状態にしないよう注意してください。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
143

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$12.87

Translation time
about 8 hours

Freelancer
Starter
その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。
現在はインターネットポータルにて、国際事業企画担当。
アメリカ在住5年、スペイン在住2年。
TOEIC990点。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)