お世話になっております。
日本のkotaです。
先ほどお支払いが完了致しました。
発送の方宜しくお願い致します。
また注文するときは連絡いたします。
次回は4月1日になるかと思いますので宜しくお願い致します。
今後もあなたとのビジネスを楽しみにしております。
ありがとう!!
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2013 at 17:50
Thank you for your service.
This is kota from Japan.
I just completed payment.
Please kindly arrange shipment.
I'll let you know when I place order next time.
Probably my next order will be on April 1st.
I look forward continuing business with you.
Thank you!!
This is kota from Japan.
I just completed payment.
Please kindly arrange shipment.
I'll let you know when I place order next time.
Probably my next order will be on April 1st.
I look forward continuing business with you.
Thank you!!
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2013 at 17:49
Hello,
I am Kota in Japan.
I have made the payment.
Will you please send the items.
I will contact you again when I place an order again.
Probably my order will be made around April 1.
I look forward to doing business with you again.
Thank you.
I am Kota in Japan.
I have made the payment.
Will you please send the items.
I will contact you again when I place an order again.
Probably my order will be made around April 1.
I look forward to doing business with you again.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2013 at 17:55
Thank you for your business.
I am Kota from Japan.
I just made a payment.
Please ship the product.
When I order a product next time, I will contact you again.
It's going to be April 1. I would appreciate your cooperation again.
I look forward to working with you again.
Thank you!
I am Kota from Japan.
I just made a payment.
Please ship the product.
When I order a product next time, I will contact you again.
It's going to be April 1. I would appreciate your cooperation again.
I look forward to working with you again.
Thank you!