Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your service. This is kota from Japan. I just completed payme...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , transcontinents , kawaii ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 16 Mar 2013 at 17:39 915 views
Time left: Finished

お世話になっております。
日本のkotaです。
先ほどお支払いが完了致しました。
発送の方宜しくお願い致します。
また注文するときは連絡いたします。
次回は4月1日になるかと思いますので宜しくお願い致します。
今後もあなたとのビジネスを楽しみにしております。
ありがとう!!

Thank you for your business.
I am Kota from Japan.
I just made a payment.
Please ship the product.
When I order a product next time, I will contact you again.
It's going to be April 1. I would appreciate your cooperation again.
I look forward to working with you again.
Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime