Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On February 13th, "1964 Design Project" started at Tokyo National Museum of M...

Original Texts
2月13日、東京近代美術館で「1964デザインプロジェクト」が開幕。

東京オリンピックはスポーツの祭典にとどまらず、戦後のデザイナーが総力を挙げて取り組んだ一大デザインプロジェクトでもあった。

田中一光をはじめとする当時の若手デザイナーたちが、施設案内のためのピクトグラムや、プログラムや会場案内図などの制作に組織的に取り組んだという。

同展のようすは見本市展示会通信春季特集号の「オリンピック招致に向けて」でもお伝えする予定。
Translated by mbednorz
On February 13th, "1964 Design Project" opened in Tokyo Modern Art Gallery.

The Tokyo Olympics were not only a sports event, it also was a large-scale design project showcasing the skills of post-war designers.

Young designers from those times, Tanaka Ikkou among others, worked together on producing pictograms, the program and venue guide maps, guiding the visitors to Olympic facilities.

The exhibition is planned to be announced in the spring special number of Trade Fair News "Looking Forward to Invitation to Olympics".
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact