Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] いつも勉強がんばってる君へ To those who are always studying hard: 試験近づいてきたね The exams a...

Original Texts
この試験が全てではないけど、でも人生で数回しかない試験だから

それは頑張ろう!

合格して貰わないと!

応援してるんだもん、ね

私も勉強もバイトも頑張るから

一緒にやろう

いつも何でも一生懸命なあなたがとっても大好き

でも身体壊さないように無理はしないでね

試験緊張するけど、いつもと同じ空間だと思って

落ち着いて、リラックス、ね?

緊張したら、私の大丈夫って言葉思い出して

試験が終わったらいっぱいイチャイチャしよう

我慢した分、ご褒美あげちゃうかもよ



miee-wm Translated by miee-wm
This exam is not the everything, but only few times in your life
go for it!
I want you to pass it
I am here for you
I am going to study and work hard
let's get over together
I love you always try hard for everything
but take care of your body
you might be nervous but convince that it is the same place
calm down and relax, okay?
if you are nervous, remember my word 'you are alright'
let's neck with me after the exam
maybe i will give you something special
kamitoki
Translated by kamitoki
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
574letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$51.66
Translation Time
27 minutes
Freelancer
miee-wm miee-wm
Starter
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact