Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I see. You are already my precious friend!! shinken Pink, shinken yellow...
Original Texts
わかりました。
あなたは既に私の大切な友達です!!
shinken Pink,
shinken yellow,
shinken FUWA JUZO
shinken green,
shinken blue,
They are shinken gold,
shinken red,
すべてで500$でいいですよ!!!
あなただけの特別価格です!!
ありがとう!
そのかわり早めに購入してね!!!
あなたは既に私の大切な友達です!!
shinken Pink,
shinken yellow,
shinken FUWA JUZO
shinken green,
shinken blue,
They are shinken gold,
shinken red,
すべてで500$でいいですよ!!!
あなただけの特別価格です!!
ありがとう!
そのかわり早めに購入してね!!!
Translated by
noppy
Alright.
You are already an important friend of mine!!
shinken Pink,
shinken yellow,
shinken FUWA JUZO
shinken green,
shinken blue,
They are shinken gold,
shinken red,
All for just $500!!!
An exclusive bargain for you!!
Thank you very much!
However, please purchase it at your earliest convenience!!!
You are already an important friend of mine!!
shinken Pink,
shinken yellow,
shinken FUWA JUZO
shinken green,
shinken blue,
They are shinken gold,
shinken red,
All for just $500!!!
An exclusive bargain for you!!
Thank you very much!
However, please purchase it at your earliest convenience!!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 183letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.47
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
noppy
Starter
その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。
現在はインターネットポータルにて、国際事業企画担当。
アメリカ在住5年、スペイン在住2年。...
現在はインターネットポータルにて、国際事業企画担当。
アメリカ在住5年、スペイン在住2年。...