Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *An image of an aggressive big thin black dog."I do not like gig dogs. Espec...

Original Texts
ミミちゃんは歩き方に特徴があり、体を左右に揺らしながらユックリと歩いて現れました。こちらを警戒する様子もなく、吠えることもなく、近づいてくるとすぐ目の前でチョコンと座りました。初対面の人に対しては多少人見知りをするけれど、吠えることはなく、おだやかでとても素直な性格に感じられました。

* (ミミは)体をマッサージしてもらうのが好き(特に両前肢の付け根辺り)。
* (ミミは)来客が好き。お客さんが家に来るとワクワクする。玄関までお出迎えする。
* 食欲はあまり旺盛ではない。
Translated by cocco
Miss Mimi has characteristic walk. She appears with slow walk, swinging her body left and right. She sits right in front as soon as she comes near, without precaution or barking. Although, she is a little bit shy to strangers, I felt she is calm and obedient.

*(Mimi) loves getting massage on her body (especially around joints of both forelimbs)
*(Mimi) loves visitors. She gets excited when someone visits the house. She welcomes them in the entrance.
*She does not have big appetite.
monagypsy
Translated by monagypsy
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
811letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$72.99
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
cocco cocco
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter